打草惊了草里的蛇。原比喻惩罚了甲而使乙有所警觉。后多比喻做法不谨慎,反使对方有所戒备。
拼音dǎ cǎo jīng shé
出处宋·郑文宝《南唐近事》:"王鲁为当涂宰,颇以资产为务,会部民连状诉主簿贪贿于县尹。鲁乃判曰:‘汝虽打草,吾已惊蛇。’"
使用例子空自去“~”,倒吃他做了手脚,却是不好。 明·施耐庵《水浒全传》第二十九回
近义词操之过急、因小失大
反义词欲擒故纵、引蛇出洞
其他信息【语法】:作谓语、定语、宾语;多用于否定句 【英文】:act rashly and alert the enemy 【日文】:粗忽 (そこつ)をして相手 (あいて)に感 (かん)づかれている 【法文】:si l'on remue l'herbe le serpent s'enfuira